The Pilgrims Aiding

CelticCapital29God be with you in every pass,
Jesus be with you on every hill,
Spirit be with you on every stream,
headland and ridge and lawn;

Each sea and land, each moor and meadow,
each lying down, each rising up,
in the trough of the waves, on the crest of the billows,
each step of the journey you go.

Source: Mary MacDonald, crofter, Staoinibrig, South Uist, in  Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. III,p. 195. English translation modified.

Graphic is from Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. III, p. 194

Advertisements

The Journey Prayer

CelticCapital28God, bless me this day,
God, bless me this night ;
bless, O bless, God of grace,
each day and hour of my life;
bless, O bless, God of grace,
each day and hour of my life.

God, bless the pathway on which I go,
God, bless the earth that is beneath my feet;
bless, O God, and give me your love,
O God of gods, bless my rest and my repose;
bless, O God, and give me your love,
and bless, O God of gods, my repose.

Source: Dugall MacAulay,  Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. III,p. 179. English translation modified.

Graphic is from Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. III, p. 178

Petition (Journey Prayer)

CelticCapital27Be a smooth way before me,
be a guiding star above me,
be a keen eye behind me,
this day, this night, for ever.

I am weary, and I forlorn,
lead me to the land of the angels;
my soul yearns, my soul faints,
for the court of Christ, for the peace of heaven;

If only you, O God of life,
be at peace with me, be my support,
be to me as a star, be to me as a helm,
from my lying down in peace to my rising anew.

Source: Unknown, Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. III,p. 171. English translation modified.

Graphic is from Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. III, p.76

“My soul yearns, my soul faints” in the original is “Methinks it were time I went for a space in the court…” The change is in character with the original and reflects Psalm 84:2