Good Friday Prayer

O God, Son of God,
you suffered for us,
the righteous for the unrighteous.
Save us by the shame of your Passion,
and clothe us with the robe of your righteousness.
Through the suffering and death you did not deserve,
we have escaped the punishment our sins have deserved.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 25 #1

“the righteous for the unrighteous” is a reference to 1 Peter 3:18

“robe of righteousness” is a reference to  Job 29:14Isaiah 61:10Galatians 3:27

“Through the suffering and death you did not deserve…” may be a reference to  Isaiah 53:5

 

A Palm Sunday Prayer

O Lord Jesus Christ,
when you entered Jerusalem,
great crowds waved palm branches and cried “Hosanna.”
Save us now from our sins,
and make us to rejoice in you,
our only Redeemer;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 24 #2

“great crowds waved palm branches and cried ‘Hosanna.'” is a reference to  Matthew 21:9Mark 11:9John 12:13

You Hear and Direct–Help Us Wait

Johannes-Mathesius[1]O God, our Father,
you graciously hear all who call on you,
and your wisdom directs your saints.
In your good time you rescue us,
even though your help
seems to be withheld for a time.
Graciously open your ears to our prayers
and lead us by your Spirit,
that without doubting
we may persevere in prayer
and await your promised help in faith;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Johannes Mathesius, (1504–1565)

Source of this version: Freely modified from Collects and Prayers for Use in Church,  United Lutheran Church in America, 1935, #368.

Instead of “wisdom,” Collects and Prayers had “providence.”

Instead of “and await your promised help in faith,” Collects and Prayers had “and believingly await thy promised help.”

Christmas Day Prayer

gerard_van_honthorst_001O Lord Jesus Christ,
true God from true God,
you became a little child for us so the world you made would be saved.
Just as a child is born to us and a Son is given to us,
may we be born again through you
and always remain in the number
of God’s faithful children;
through your merits, O blessed Savior,
with the Father and the Holy Spirit
you live and reign,
one God,
now and forever.
Amen.

Source: Mozarabic Collect for the The Nativity of Our Lord, Christmas Day, freely modified from  Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p.17 #1

“true God from true God” is a reference to John 1 and the Nicene Creed

“Just as a child is born to us and a Son is given to us” is a reference to Isaiah 9:6

“may we be born again through you” is a reference to John 3

 

A General Prayer (Advent)

Lord Jesus Christ, Son of God, you came into the world in the name of your Father to be a King, to justify many, and to save your people from their sins. You came to your own, and your own people did not receive you. You came to us poor Gentiles and still visit us in your Word and Sacrament. O Lord Jesus, Son of David, precious Savior, only Hope for humanity, blessed are you who comes in the name of the Lord.

In you our hearts rejoice and all that is within us is glad because of your help and deliverance. You are the one who was to come and we will not look for another. Abide with us and fill our hearts daily with your presence.

By your Spirit dwell in us that we may praise your holy name, as did your disciples and the people of Jerusalem when you entered in triumph. O blessed Savior, as you kept your people faithful in ages past, keep us steadfast to death. When you return again at the end of the world to deliver us from all evil, grant that we may await with joy the time of our redemption, watch and pray that we may escape those things which will then come to pass, and finally stand before the Son of Man. All these blessings we ask for the sake of your infinite love. Amen.

wilhelm_loeheSource: Freely modified from Liturgy for Christian Congregations of the Lutheran Faith  by Wilhelm Löhe, Advent Prayer 1, p. 120-121

Mozarabic Morning Prayer and Blessing

antifonariodelec3b3n1May the everlasting God bless us this day.
May he save and defend us from all that is evil,
and make us partakers of his heavenly kingdom;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

In the name of Jesus + Christ our Lord,
let us go to the work to which we are called this day, in peace.
Amen.

Source: from Mozarabic Morning Prayer from  Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 58-59

Graphic: Mozarabic manuscript from the Cathedral of Leon, from Wikimedia Commons.

A Morning Blessing

May the everlasting God bless us this day.
May he save and defend us from evil
and make us at last partakers of his heavenly kingdom;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Unknown.

Source of this version: Modified from A Book of Prayers: Together with Psalms and Hymns and Spiritual Songs, Ancient and Modern, Ed. Charles Leffingwell, Morehouse Publishing Company, 1921, p. 5 #3

us” can be substituted with “you