Mozarabic Epiphany Prayer

Image result for epiphany starThe heavens are shining with the clear beauty of the stars, O Lord,
and the very earth is made beautiful by a shining light,
because you appeared to the world
from your holy dwelling place.
Remove from our hearts all sadness,
for you came for this,
to make all things new.
Enlighten our eyes to purify us
that we may behold you forever,
that we who preach to the nations the glad joys of your appearing
may be made glad with you in infinite joy. Amen.

Source: Attributed to the Mozarabic Breviary

Source of this version: Freely modified from http://www.catholicculture.org/culture/liturgicalyear/prayers/view.cfm?id=964 

Advertisements

For Illumination

O glorious, holy, almighty God,
you always pity the many wanderings of humanity,
and for this reason, you guided the Magi,
who lived in a land of dark superstition,
to your sacred cradle by the light of a star,
that you might enlighten all
who were walking in their own errors
with the desire of knowing you.
Enlighten us also with burning love for you,
that we who already know you
by your gracious illumination,
may cling to you forever. Amen.

Source: Mozarabic Liturgy

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Early Church, edited by J. Manning Potts, 1953 also, The New Ancient Collects, #95

Mozarabic Christmas Prayer and Acclamation

Glory to you always,
highest Father and Lord.
Today you sent from the heavens
our Lord Jesus Christ
as our Savior,
whom you foretold
by ancient prophets,
and now have revealed him
as the son of the virgin Mary.

Today, lying in the manger,
is the bread of eternal life,
and a great light
shines on nations
who walked in darkness.

Today the peace for the nations
comes down from heaven,
and the gift of eternity
is granted to us all.

Today the divine treasury
is opened up for us,
and the light of the Holy Spirit
shines upon all.

Now the true light
comes into the world.
He restores sight to the blind
and health to the paralyzed
and strength to  the infirm
and firmness to the weak.

Today the true resurrection
of the dead is brought forth,
the way, the truth
and the life of the living.

Therefore we pray, true Trinity, our God,
that as you share with us
the joys of your nativity,
you would also lead us
to live lives to your glory
by this yearly devotion.
So that after this life in the flesh
we may join with all the saints
in the glorious fatherland of the heavens;
through your mercy, our God,
you are blessed
and live and rule all things
now and forever.
R.   Amen.

Source: Freely translated from the Mozarabic Rite, from a document at the University of St. Thomas.

Original in Latin:

Tibi semper gloria, summe Pater ac Domine, qui hodie e caelis Dominum nostrum Iesum Christum nobis salvatorem mittere dignatus es, quem prophetorum olim vaticiniis intonasti, et nunc ex Maria Virgine natum manifestasti.

Hodie nobis est in praesepio positus, perpetuae vitae panis, et lux magna reddita est terris. 

Hodie pax civium est prolata supernorum, et nobis omnibus conceditur perpetuitatis donum. 

Hodie divinus est nobis reseratus thesaurus, et lux reddita est omnibus, quem prodiit Spiritus Sanctus.

Nunc verum lumen apparuit mundo, qui medicus est caecorum, et sanitas paraliticorum, atque infirmantium virtus, et debilium firmamentum.

Hodie vera est prolata resurrectio mortuorum, via, veritas et vita viventium.

Quaesumus igitur, vera Trinitas, Deus noster, ut qui nos fecisti nativitatis tuae suscipere gaudia, facias, quoque annua devotione immaculatam habere vitam.  Ut post carnae claustra mereamur adunari cum omnibus sanctis in caelorum patria gloriosa.

R. Amen.

For Spiritual Illumination

Hear us,
never-fading Light, Lord our God,
our only Light, Fountain of light,
Light of your angels,
thrones, dominions, principalities, powers,
and of all intelligent beings.
You created the light of your saints.
May our souls be your lamps,
kindled and enlightened by you.
May they shine and burn with the truth,
and never go out in darkness and ashes.
May we be your house,
shining from you, shining in you.
May we shine without fail.
May we ever worship you.
In you may we be kindled and not be extinguished.
Being filled with the splendor
of your Son, our Lord Jesus Christ,
may we shine forth inwardly.
May the gloom of sins be cleared away,
and the light of constant faith abide within us.

Source: Mozarabic Sacramentary, 7th Century

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954. (New Ancient Collects, #158)

Confession

O blessed Spirit of Truth,
you search the heart and test the inmost thoughts,
help me remember my sins,
and let me see them in your light.
Strengthen me also with courage to confess them truly,
hiding nothing, excusing nothing, keeping back nothing in my heart.
In your mercy, pardon and absolve,
and thus heal me,
that I may arise and sin no more,
through the merits and for the sake
of Jesus Christ, my Lord and only Savior. Amen.

Source: Mozarabic Sacramentary, 7th Century

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

A Good Example

O Lord,
make us flourish like pure lilies
in the courts of your house,
and make us display to your people
the fragrance of good works
and the example of a godly life;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever. Amen.

Source: Mozarabic Sacramentary, 7th Century

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954. (The New Ancient Collects, #282)

Litany Prayer for True Worship

O God,
you have commanded us to worship you in spirit and in truth.
Overshadow us with the power of your Holy Spirit.
Let your mercy and the gracious promise of your salvation come to us,
that our prayer may be directed to you by Christ,
through whom our sins are forgiven.
Hear us, O Lord. Amen.

Source: Mozarabic Sacramentary, 7th Century

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.