Lead Us to Love You Sincerely

O Lord Jesus Christ,
by your almighty power
you opened the eyes of the blind,
and showed yourself to them.
Turn our eyes away from worthless things,
and lead us to love you sincerely;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 22 #3 (Lent 3)

“you opened the eyes of the blind” is a reference to  Mark 8:23John 9:17ff,

“Turn our eyes away from worthless things” is a reference to  Psalm 119:37

Abide with Us

Abide with us, Lord,G_C_Dieffenbach
for it is toward evening and the day is far spent;
abide with us, and with your whole Church.
Abide with us in the evening of the day,
_______________ in the evening of life,
_______________ in the evening of the world.
Abide with us in your grace and mercy,
_______________ in holy Word and Sacrament,
_______________ in your comfort and your blessing.
Abide with us in the night of distress and fear,
_______________ in the night of doubt and temptation,
_______________ in the night of bitter death,
_______________ when these shall overtake us.
Abide with us and with all your faithful ones,
O Lord, in time and in eternity.
Amen.

Source: Georg Christian Dieffenbach (1822-1901)

Part of this prayer is found here: The Oxford Book of Prayer, ed. Appleton, © 1985, 1992

A reflection on Luke 24:29

A version of this prayer is found in Lutheran Worship (LCMS 1982) as an alternative collect for Easter Eve.

Original in German:

Bleibe bei uns, Herr,
denn es will Abend werden,
und der Tag hat sich geneigt.
Bleibe bei uns und bei deiner ganzen Kirche.
Bleibe bei uns am Abend des Tages,
am Abend des Lebens, am Abend der Welt.
Bleibe bei uns mit deiner Gnade und Güte,
mit deinem heiligen Wort und Sakrament,
mit deinem Trost und Segen.
Bleibe bei uns,
wenn über uns kommt
die Nacht der Trübsal und Angst,
die Nacht des Zweifels und der Anfechtung,
die Nacht des bitteren Todes.
Bleibe bei uns und allen deinen Gläubigen
in Zeit und Ewigkeit.
Amen.

Source of the original German prayer: Evangelische Haus-Agende by Georg Christian Dieffenbach, 1853

* Although this prayer is often attributed to The Lutheran Manual of Prayer in many prayer books and anthologies, I have never seen or found a book with that title. A search on http://www.amazon.com and on Google Books yields several Lutheran prayer books, but none with that title.

Give Our Message Power

O Lord Jesus Christ,
you sent your holy apostles
to preach among all nations
repentance and forgiveness of sins in your name.
Grant that through your ambassadors
the erring may be brought to repentance
and the penitent established in your true faith;
through your mercy, O our God,
you are blessed, and live, and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 47 #2 (Ember Days in Lent)

“you sent your holy apostles” is a reference to  John 20:21

“repentance and forgiveness of sins in your name” is a reference to Luke 24:47

Ash Wednesday Prayer

O God,
you do not desire the death of sinners,
but you want them to turn to you and live.
Look with pity on the weakness of our mortal nature.
We confess that we are but ashes,
and for our wickedness we deserve to return to the dust.
Forgive all our sins,
and give us the blessings that come with true repentance;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 22 #1

“you do not desire the death of sinners” is a reference to Ezekiel 33:11

“We confess that we are but ashes” is a reference to  Genesis 18:27

“for our wickedness we deserve to return to the dust” is a reference to  Genesis 3:19Job 10:9Job 34:15Psalm 90:3Psalm 104:29Ecclesiastes 3:20Ecclesiastes 12:7

The Conversion of St. Paul

Lord God, heavenly Father,
you graciously called St. Paul
from being a sinful persecutor
to be a follower and a faithful witness.
Give us your grace
so that we may take to heart your Word and warning
and have humble sorrow over our sins
and receive forgiveness,
and find comfort in your grace and mercy
through Christ alone,
and be blessed forever.
Amen.

Source: Veit Dietrich

Source of this version: Freely modified from Summaria Christlicher Lehr, Veit Dietrich, 1548.

Enlighten Us

bartolomc3a9_esteban_murillo_-_adoration_of_the_magi_-_google_art_projectO Jesus Christ our King,
your sign to the Magi was a bright shining star.
Enlighten us by your grace,
and fill us with all wisdom
and spiritual understanding;
grant this because of your goodness,
Jesus Christ our Lord,
whose kingdom and dominion
endure through all ages.
Amen.

Source: Mozarabic Collect for Epiphany, freely modified from  Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p.18 #2

“your sign to the Magi was a bright shining star” is a reference to Matthew 2

 

New Year Prayer

blake_ancient_of_daysO God,
your days are without beginning
and without end.
We dedicate this coming year to you.
Give us such prosperity as you know is good for us,
and make us abound in doing whatever is pleasing to you;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Mozarabic Collect for New Year, freely modified from  Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p.18 #1

“” is a reference to Revelation 21:6Revelation 22:13

“Give us such prosperity as you know is good for us” is a reference to Psalm 128:5Romans 8:28

“make us abound in doing whatever is pleasing to you” is a reference to 2 Corinthians 9:8