Bless Us with Your Spirit of Grace

cathedra-holyspirit1O eternal God, gracious Father,
through your Son Jesus Christ
you promised us your Holy Spirit,
and a new commandment of love.
Bless us, your poor children,
with your Spirit of grace,
and comfort and uphold our hearts
that we may persevere in your Word with joy,
call on you with sincere prayer,
and always serve you with patience;
through Jesus Christ our Lord.

Source: Joachim Mynsinger von Frundeck (1514-1588), translated from from  Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #625 for A Collection of Prayers.

Original in German:

O ewiger Gott, gnädiger Vater, der du uns durch deinen Sohn Jesum Christum deinen heiligen Geist und ein neu Gesetz zu geben verheißen: wir bitten deine milde Güte, du wollest uns, deine armen Kinder mit deinem Gnadengeist beseligen, und unsre Herzen trösten und erhalten, damit wir in deinem Wort in Freudigkeit beharren, und dir in Geduld mit wahrer Anrufung allezeit dienen, durch Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.

The Seven Words from the Cross

'Christ_Nailed_to_the_Cross'_by_Giovanni_Battista_Cremonini,_LACMA[1].JPG1. “Father, forgive them, for they know not what they do.”Luke 23:34

O God in heaven,
grant us patience,
that we poor people will not strike back
in return for any reproach or mockery
from our neighbors,
but may we persist in your Word,
follow your divine will,
and forgive all who have done us harm.




matthiasgrunewald_thecrucifixion22. “Woman,behold, your son!” John 19:26

O God,
we ask for your compassion
which you had for your afflicted mother
when you gave her into the care
of your beloved disciple John.
O Lord,
take us poor people into your care.
Shelter and shield us
from all the assaults of the evil foe,
and all adversaries and persecutors
who seek to take Christian lives.



titian_-_christ_and_the_good_thief_-_wga228323. “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” Luke 23:43

O God in heaven,
we poor sinners cry out
from this valley of tears to you,
“Lord, remember us poor people in your kingdom.”
Cry out to our hearts
when the soul is about to leave the body,
“Today will you be with me in paradise.”


7020227245_1cfa1714bd_b4. “My God, my God, why have you forsaken me?” Matthew 27:46

O God, heavenly Father,
through the anguished cry of Jesus Christ,
“My God, why have you forsaken me?”
you draw us all to yourself.
For the sake of your Son,
O God in heaven,
do not forsake us
when we bear
our heaviest crosses and afflictions,
but reach out to us and uphold us
with your fatherly grace.


f_holland_day-_i_thirst_28the_seven_words29_cropped5. “I thirst.” John 19:28

O God,
in the parched thirst of Jesus Christ,
he spoke in the depths of his suffering,
“I thirst.”
Move us poor people
to hunger and thirst for your righteousness.
O God in heaven,
kindle our hearts with your divine love,
that neither death nor life,
nor angels nor rulers
will be able to separate us from your love.
Make us hunger and thirst
to serve each other willingly.

brooklyn_museum_-_it_is_finished_consummatum_est_-_james_tissot6. “It is finished,” John 19:30

O God in heaven,
according to your will
and in your Son Jesus Christ,
all is finished.
May all our works
always be done according your divine will,
and never following our own understanding.





A 41587. “Father, into your hands I commit my spirit!” Luke 23:46

O God in heaven,
help us to follow
our head, our Lord Jesus Christ.
When you call us poor sinners
out of this valley of tears,
move us to submit
our spirits to you in trouble,
and speak in the heart
when our tongues can no longer speak,
“Father, into your hands I commit my spirit!”
and then receive our souls
into the divine protection
of your gracious hands,
through Jesus Christ, your Son,
our Lord and our Savior.

Source: Joachim Mynsinger of Frundeck (1514-1588) from Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, wie auch Gebete von Melanchthon, Bugenhagen, Matthesius, Habermann, Arnd und andren Gott- erleuchteten Männern, Evangelischen Bücher-Verein, 1866, p. 371-372, #603

Source of this version: Translated for A Collection of Prayers.

Good Friday