For the Commemoration of Musicians

Written for the commemoration of Johann Sebastian Bach, 1750; Heinrich Schütz, 1672; George Frederick Handel, 1759; musicians, July 28. 

19079690916_587179aace_z_d
Paul C. Stratman at the Bach statue near St. Thomas Church in Leipzig, Germany

Jesus, help us
as we work to sing your praise,
not just for beauty,
but for the instruction
and edification of our neighbor
with the message of your holy Gospel.
We give thanks
for the many artists,
musicians and poets
who keep your Word
before our eyes
and in our ears.
Even though many of them
now enjoy the eternal pleasure
of singing  your praise
at your right hand,
their songs of praise to you
are still heard here on earth.
When we make music,
help us to put away
all thoughts of competition,
jealousy, and glory for ourselves.
Instead, turn our thoughts to
doing all of our work,
striving for excellence,
bearing your message,
and making all of our music
to the glory of God alone.
Amen.

© 2016 Paul C. Stratman

Creative Commons License
Prayer for the Commemoration of Musicians by Paul C. Stratman is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Please contact for any commercial usage.

“Jesus, help us” recalls Johann Sebastian Bach’s practice of writing “J. J.” or “Jesu, juva,” “Jesus, help” on the top of his manuscripts.

“for the instruction and edification of our neighbor” recalls Bach’s preface to his Orgelbüchlein.

“now enjoy the eternal pleasure…” is a reference to Psalm 16:11

“turn our thoughts to…” is a reference to 1 Corinthians 10:31

“to the glory of God alone” recalls Johann Sebastian Bach’s practice of writing “S. D. Gl.” or “Soli Deo gloria,” “to the glory of God alone” on the bottom of his manuscripts.

Prayer for the Twenty-Third Sunday after Pentecost

O Christ our Lord,
at your coming peace returned to earth.
Keep us always in your peace
until at your return in glorious majesty,
we inherit eternal peace;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881,  p. 37 #2 (Trinity 22)

“peace returned to earth” is a reference to Luke 2:14

Prayer for the Twenty-Second Sunday after Pentecost

O Lord Jesus Christ,
to whom glory in the highest is always sung
in heaven and on earth,
grant your good will to us and to all your people,
cleanse us from all our sins,
and give us your peace forever;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 37 #1 (Trinity 20)

“glory in the highest ” is a reference to Luke 2:14Luke 19:38

“cleanse us from all our sins” is a reference to 2 Peter 1:91 John 1:9

 

A General Prayer (Christmas)

Blessed Immanuel, Lord Jesus Christ, Son of God and Son of Man, we thank you for taking on yourself our nature, coming down from heaven and becoming fully human, and making us partakers of the divine nature. You revealed to us the loving heart of your Father. You brought us peace and quenched his divine anger against us. By your blessed birth we are made new creatures. You are our great High Priest through whom we have access to the Father. Enable us, O blessed Lord and loving Immanuel, to confess your appearing in the flesh, always to be mindful of your great love and humiliation, most heartily to rejoice and comfort ourselves in the same, and evermore partake of its power. Open our hearts and lips that with the holy angels we may ever praise and magnify you. Finally take us into your heavenly kingdom, that we may praise and serve you there, forever and ever. Amen. Blessed be the Lord, God of Israel. Blessed be his holy name. Let the whole earth be full of his glory. Amen.

Source: Freely modified from Liturgy for Christian Congregations of the Lutheran Faith  by Wilhelm Löhe, Christmas Prayer 6, p. 124-125

A General Prayer (Advent)

O Lord, our heavenly Father, we give you thanks for the comfort you have given us in the gift of your dear Son Jesus Christ, whom you sent to be a King and Savior to redeem his people from their sin and to deliver them from the might of Satan and the power of everlasting death. Give us your Holy Spirit to enlighten, govern, and sanctify our hearts, that we may confess him as our King and Savior, and always cling to him. Give us a true and living faith so that we may not be offended at his humiliation, Word and Kingdom, which the world esteems so lightly; through the same our Lord Jesus Christ. Amen.

Accept also, O Lord, the prayers of your faithful people for the well being of your holy Church throughout the world. Govern and sanctify it, with all its pastors and ministers, by your Holy Spirit, that we may be kept by your Word in true faith and fervent love toward you and one another.

Grant also health and prosperity to all who are in authority, especially, the president of our nation and the governor of our state,* that they may rule over us according to your will to maintain righteousness and hinder and punish of wickedness, that we may lead a quiet and peaceful life in all godliness and honesty.

Grant also that our enemies may cease their enmity and be inclined to walk with us in meekness and in peace.

All who are in trouble, want, sickness, anguish of labor or any other trouble, especially those who suffer for your name and for your truth’s sake, comfort, O God, with your Holy Spirit, that they may receive and confess their afflictions as the manifestation of your Fatherly will.

Cause also the fruits of the earth to prosper, and give us all other things you would have us ask for the sake of your Son, Jesus Christ our Lord. Amen.

Source: Freely modified from Liturgy for Christian Congregations of the Lutheran Faith  by Wilhelm Löhe, Advent Prayer 1, p. 119-120

* “the president of our nation and the governor of our state” should be modified to fit the circumstances of a country’s national, provincial or district authorities.

Grant Us Peace in Our Time

Almighty and eternal God,
you govern all things in heaven and earth.
Mercifully hear the prayers of your people
and grant us your peace in our time;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever. Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Second Sunday after the Epiphany

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

Send Us Your Holy Angels

O Lord, King Eternal,
send us your holy angels
to defend us in both soul and body.
Just as you have called us to share with them
the blessedness of the world to come,
may we follow their example
and do your will on earth as it is done in heaven;
through your Son, Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Halle, New York, 1881, p. 45 #3 (St. Michael and All Angels, September 29)

“send us your holy angels to defend us in both soul and body” is a reference to Psalm 91:11

“you have called us to share with them the blessedness of the world to come” may be a reference to Luke 20:36

“and do your will on earth as it is done in heaven” is a reference to Matthew 6:10

“their example and do your will on earth as it is done in heaven” in the 1888 translation is rendered “the example of their obedience, and delight to do Thy pleasure.” The wording above was chosen to make the allusion to the Lord’s Prayer more obvious.