You Lift Up Our Heads

O Lord,
even though many say
there is no help for us in our God,
you are our defender.
You lift up our heads.
Increase our hope
and surround us with your perpetual mercy;
through Jesus Christ our Lord.

Source: Mozarabic collect.

Source of this version: Freely modified from Oremus, ed. Paul Zeller Strodach.


Enlighten Our Eyes

Enlighten our eyes, O Lord,
that our faith may be fixed upon you,
and our souls may take counsel
in the sweetness of your love,
and your fear implant
true penitence in our hearts;
through Jesus Christ our Lord.

Source: Mozarabic collect.

Source of this version: Freely modified from Oremus, ed. Paul Zeller Strodach.

Let the Brightness of Your Spirit Illumine Us

O Lord,
let your mercy be upon us,
and let the brightness of your Spirit
illumine our inward souls,
that he may kindle our cold hearts
and enlighten our dark minds;
who abides with you in glory forever.

Source: Mozarabic collect.

Source of this version: Freely modified from Oremus, ed. Paul Zeller Strodach.

Strength of Those Who Labor, and Rest for Your Saints

O Lord God,
Life of mortals,
Light of the faithful,
Strength of those who labor,
and the Rest for your saints,
give us a peaceful night
free of all trouble,
that after quiet sleep
we may enjoy your blessings
at the return of the light,
and be empowered by your Holy Spirit,
and moved to give you thanks.

Source:  Mozarabic, freely modified from  Ancient Collects, ed. William Bright p. 11#2.

Mozarabic Epiphany Prayer

Image result for epiphany starYou, O Lord,
are the Star of truth, who rises out of Jacob,
and the man who rises from Israel.
In the new Star you show yourself as God,
and lying in the crib as God and Man
we confess you to be the one Christ.
In your great mercy
grant us the grace of seeing you,
and show us the radiant sign of your light,
and put all the darkness of our sins to flight,
that we who languish with the desire of seeing you,
may be refreshed with the enjoyment of that blissful vision. Amen.

Source: Attributed to the Mozarabic Breviary

Source of this version: Freely modified from

New Birth and Freedom in Christ

geertgen_tot_sint_jans2c_the_nativity_at_night2c_c_1490Almighty God,
grant that the new birth
of your Son in the flesh
redeems us from the old slavery
under the yoke of sin,
so we may receive him with joy
as our Redeemer,
and that when when he comes to judge
we may see Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you
in the unity of the Holy Spirit,
forever and ever.

Source:  Wilehelm Loehe, Agende für christliche Gemeinden des lutherischen Bekenntnisses, 1844

Original in German:

Allmächtiger Gott, wir bitten Dich, verleihe, daß die neue Geburt Deines Sohnes im Fleische uns erlöse, welche die alte Dienstbarkeit unterm Joch der Sünden gefangen halt, auf daß wir Ihn als einen Erlöser mit Freuden aufnehmen, auch, wenn Er zum Gericht kommen wird, sicher mögen anschauen JEsum Christum, unsern Herrn, der mit Dir in Einigkeit des heiligen Geistes lebt und herrschet, wahrer Gott, immer und ewiglich! Amen.

This is a German translation of the Gelasian collect for Christmas Day:

Concede, quaesumus, omnipotens Deus, ut Unigeniti tui nova per carnem nativitas liberet quos sub peccati iugo vetusa servitus tenet; per…

A Mozarabic Christmas Blessing

geertgen_tot_sint_jans2c_the_nativity_at_night2c_c_1490May our Lord Jesus + Christ, who this day revealed his glory to the shepherds from the manger, bless us.

May he, who in mercy took the form of a human infant, protect and defend us in all things.

May he, who is our Lord and Redeemer, preserve us with his favor forever.

Through the mercies of our God.

Source: Breuiarum Gothicum, p. 46.

Original in Latin:

Mozarabic Christmas Blessing