Litany of the Holy Spirit (2)

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

God the Father in heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God the Holy Spirit, have mercy on us.

Spirit of wisdom and understanding,
Spirit of counsel and might,
Spirit of the knowledge and fear of the Lord,
Spirit of love,
Spirit of joy,
Spirit of peace,
Spirit of patience, kindness and goodness,
Spirit of faith, humility and chastity, have mercy on us.

Holy Spirit, who who probes minds and hearts.
Dispenser of heavenly grace,
Joy of the angels,
Comfort of the sorrowing,
Light of the prophets,
Wisdom of the apostles,
Victory of the holy martyrs,
Anointing of the saints, have mercy on us.

Be gracious to us, Spare us, Good Lord.
Be gracious to us, Help us, Good Lord.

From every sin,
from the crafts and assaults of the Devil,
from heresy and pernicious doctrine,
from envy and ill-will to the brethren,
from impurity of body and soul,
from indifference in the service of God,
and from all evil spirits, deliver us, good Lord.

You proceed from the Father and the Son,
you overshadowed the Blessed Virgin.
you descended on the Son of God in the form of a dove,
you were poured out on the holy apostles,
you regenerated us in holy baptism,
you dwell in us,
you  intercede for us through wordless groans. help us, good Lord.

We poor sinners pray, hear us, good Lord.

To cleanse and sanctify all the members of your holy Church,
to adorn the Bride of Christ with abundant gifts,
to bless and protect our synod [church body], together with all its clergy and institutions,
to grant all of us the spirit of prayer and sincere worship,
to govern and sanctify our thoughts, words and actions,
to adorn our lives with patience and humility,
to kindle in us love and mercy,
to clothe us with purity,
to work in us the peace of God,
to keep us in your grace and to bring us to everlasting life, hear us, good Lord.

Lord God, Holy Spirit, have mercy on us.

Lord God, Son of the Father, have mercy on us.

Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; grant us your peace.

O Christ, hear us.

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy. 

Our Father in heaven…

Source: Loehe’s Agenda, in Liturgy for Christian Congregations of the Lutheran Faith, by William Loehe, Third Edition edited by
J. Deinzer, 1902.

Advertisements

Litany of the Holy Spirit (1)

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

God the Father in heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God the Holy Spirit, have mercy on us.

Holy Trinity, One God, have mercy on us.

Holy Spirit,
by your power, you worked the incarnation of our Lord in the virgin’s womb,
you teach us all things and guide us into all truth,
you intercede for us groans that cannot be expressed in words,
you have given us new birth and have made us heirs of eternal life,
you help us in our weakness,
you bring us to life and purify our hearts with faith,
you judge the thoughts and attitudes of the heart, have mercy on us.

From all evil. Deliver us, Holy Spirit.
Be merciful to us. Spare us, Holy Spirit.
Be merciful to us. Hear us, Holy Spirit.

From all sins of thought, word, and action,
from the crafts and assaults of the devil,
from pride and despair,
from unbelief and hardness of heart,
from uncleanness of heart and life,
from anger, hatred and ill will,
from impurity of body and soul,
from obstinacy and impenitence,
from indifference to the service of God, deliver us, Holy Spirit.

You proceed from the Father and the Son,
you overshadowed the virgin,
you descended on the Son in the form of a dove,
you were poured out on the holy apostles,
you are the Spirit of love,
you are the Spirit of joy,
you are the Spirit of peace,
you dwell in us, help us, good Lord.

By your inward anointing,
by the abundance of your grace, hear us, good Lord.

We sinners pray, hear us, Holy Spirit.

To cleanse and sanctify all members of your holy Church,
to adorn the Bride of Christ with abundant gifts,
to bless and protect our synod [church body], together with all its clergy and institutions,
to grant all of us the spirit of prayer and sincere worship,
to adorn our lives with patience and humility,
to kindle love and mercy in us,
to clothe us with purity,
to help us so that we do not grieve you, Holy Spirit, for you have sealed us for the day of redemption,
to work in us your grace and bring us to eternal life, hear us, Holy Spirit.

Lord God, Holy Spirit, have mercy on us.

Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; grant us your peace.

O Christ, hear us.

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy. 

Our Father in heaven…

Create in me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me. (Psalm 51:10)

Almighty God, send the Holy Spirit into our hearts that he may rule and direct us according to your will, comfort us in all temptations and afflictions, defend us from all error, lead us into all truth, keep us steadfast in the true faith, and help us increase in love and in all good works, that in the end we obtain eternal life; through Jesus Christ, your Son, our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.

Source: Loehe’s Agenda, in Oremus, ed. Paul Zeller Strodach, 1925.

Subjects for Daily Intercession

[It is suggested that these should be taken after the General Subjects for each day.]

1. Special Persons: Relations, Friends, Benefactors, Bereaved

2. Special Claims: People, Needs, Obligations, Guilds, &c.

3, All whom I shall meet (or have met) today; all who pray for me or desire my prayers.

Remember, O Lord my God all your servants [whose names you know], pour on them all the riches of your mercy and give to all what they ask for in prayer, as it is beneficial for salvation.

Remember, O Lord, all those whose names I have not recalled through my ignorance or forgetfulness, or because of many distractions, for you know the name and condition of each one. You know each one from his mother’s womb.

For you, O Lord, are the help of the helpless, the hope of the hopeless, the healer of the sick, a shelter in the tempest, a refuge from the storm.

Be their all in all, for you are conscious of each one’s request and circumstances and need. Through the grace and mercy and loving-kindness of your only Son, with whom in the unity of the Holy and life-giving Spirit you are blessed and glorified now and forever.

Source: Modified from Sursum Corda: A Handbook of Intercession and Thanksgiving arranged by W. H. Frere and A. L. Illingworth,  1894, p. 41

Litany of the Resurrection

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

O Christ, hear us.

God, the Father in heaven, have mercy on us.
God, the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.

Holy Trinity, one God, have mercy on us.

Jesus, Redeemer of mankind,
Jesus, Conqueror of sin and Satan,
Jesus, triumphant over Death,
Jesus, the Holy and the Just,
Jesus, the Resurrection and the Life,
Jesus, the Giver of grace,
Jesus, the Judge of the world,
who laid down your life for your sheep,
who rose again the third day,
who showed yourself to your chosen,
appearing to Mary Magdalene while she wept,
sending your angels to the holy women,
comforting the Eleven,
saying to them, “Peace,”
breathing on them the Holy Spirit,
confirming the faith of Thomas,
commanding Peter to feed your lambs and sheep,
speaking of the Kingdom of God, have mercy on us.

We poor sinners pray, hear us, Lord God.

That we may walk in newness of life,
That we may advance in the knowledge of you,
that we may grow in grace,
that we may always have the bread of life,
that we may persevere to the end,
that we may have confidence before you at your coming,
that we may behold your face with joy,
that we may be placed at your right hand in the judgment,
that we may have our place with the saints,  hear us, good Lord.

Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; grant us your peace.

O Christ, hear us.

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Amen.

Christ is risen, Alleluia.
He is risen indeed. Alleluia.

Let us pray

O God, by your only Son you overcame death and opened the way to eternal life for us. Confirm us by your grace, that we may always walk as your people who who have been redeemed from their sins; through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Based on ‘Litany of the Resurrection’ by John Henry Newman.

Litany of Repentance

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

O Christ, hear us.

God, the Father in heaven, have mercy on us.
God, the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.

Holy Trinity, one God, have mercy on us.

Incarnate Lord,
Lover of souls,
Savior of sinners,
who came to seek and save those who were lost,
who fasted for them forty days and nights, have mercy on us.

By your tenderness towards Adam when he fell,
by your faithfulness to Noah in the ark,
by your remembrance of Lot in the midst of sinners,
by your mercy on the Israelites in the desert,
by your forgiveness of David after his confession,
by your patience with the Ninevites when they repented in sackcloth and ashes,
by sending John to go before you as the preacher of repentance,
by your testimony about the tax collector who hung his head and smote his breast,
by your welcome given to the returning Prodigal,
by your gentleness with the woman of Samaria,
by your mercy towards Zacchæus, leading him to return what he had stolen,
by your pity on the woman taken in adultery,
by your mercy to Magdalene, who loved much,
by your converting look, at which Peter wept,
by your gracious words to the thief on the cross,  have mercy on us.

We poor sinners pray, hear us, Lord God.

That we may submit to your loving discipline,
that we may bring forth fruits of repentance,
that sin may not reign in our mortal bodies,
that we may work out our salvation with fear and trembling, hear us, Lord God.

Son of God, hear us.

Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; grant us your peace.

O Christ, hear us.

O Lord, hear our prayer.
and let our cry come before you.

Let us pray.

O Lord, give your faithful people pardon and peace that they may be cleansed from all their offences and serve you with a quiet mind; through Christ our Lord.
Amen.

Source: Based on ‘Litany of Penance’ by John Henry Newman.

Shine Your Bright Light into Our Hearts

wise-mens-giftsLord God,
you are the light of all the Gentiles,
and on this day
you revealed your only Son
to the Gentiles
by the leading of a star.
Grant that your people
may rejoice in your unending peace
and shine your bright light
into our hearts,
just as you blessed the Wise Men
and their children;
through your Son,
Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns
with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source:  Wilehelm Loehe, Agende für christliche Gemeinden des lutherischen Bekenntnisses, 1844

Original in German:

Herr Gott, Du Licht aller Heiden, der Du am heutigen Tage Deinen Eingebornen den Heiden durch Leitung des Sterns offenbart hast, verleihe Deinen Völkern, sich in beständigem Frieden zu freuen, und gieß auch in unsre Herzen das helle Licht aus, welches Du den Weisen und ihren Geschlechtern vergönnt hast, durch Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.

New Birth and Freedom in Christ

geertgen_tot_sint_jans2c_the_nativity_at_night2c_c_1490Almighty God,
grant that the new birth
of your Son in the flesh
redeems us from the old slavery
under the yoke of sin,
so we may receive him with joy
as our Redeemer,
and that when when he comes to judge
we may see Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you
in the unity of the Holy Spirit,
forever and ever.
Amen.

Source:  Wilehelm Loehe, Agende für christliche Gemeinden des lutherischen Bekenntnisses, 1844

Original in German:

Allmächtiger Gott, wir bitten Dich, verleihe, daß die neue Geburt Deines Sohnes im Fleische uns erlöse, welche die alte Dienstbarkeit unterm Joch der Sünden gefangen halt, auf daß wir Ihn als einen Erlöser mit Freuden aufnehmen, auch, wenn Er zum Gericht kommen wird, sicher mögen anschauen JEsum Christum, unsern Herrn, der mit Dir in Einigkeit des heiligen Geistes lebt und herrschet, wahrer Gott, immer und ewiglich! Amen.

This is a German translation of the Gelasian collect for Christmas Day:

Concede, quaesumus, omnipotens Deus, ut Unigeniti tui nova per carnem nativitas liberet quos sub peccati iugo vetusa servitus tenet; per…